载入中
自定义HTML载入中... loading
【德永英明】最後の言い訳 [原创 2008-07-04 22:51:51]  删除... 
字体变小 字体变大

 

 

淡淡昨天說,希望能放一首德永英明用假嗓唱的歌上來。其實我不是太明白淡淡所說的『假嗓』的意思。

我以前的理解是,梅蘭芳唱花旦的用嗓方法應該是假嗓。還有Vitas在唱『Opera II』的時候也應該是用了假嗓。

如果我的理解沒錯,那,德永有這樣唱過歌么?我的答案是,沒有哦。

而網絡上那些關于他的資料中,寫他常用假嗓唱歌的人,可能與我的理解有異,因此才會得出那樣的結論吧。

 

當然我絕對不是不能接受人們用假嗓唱歌,它只是一種演唱方法而已,無關緊要。

 

 

 

 

德永年輕時候的嗓音相當高亢清亮。在經歷了聲帶小結、咽部腫瘤等等疾病的侵擾之后,現在已有些沙啞。

但上帝知道我有多么喜歡他現在的聲音。就像一塊掛著藍色水珠的乳白色的毛玻璃,讓我有撫摸的欲望。

 

 

 

 

這首『最後の言い訳』最早被收錄在1988年10月25日發售的同名單曲碟中,此后被數次收錄進多張專輯,德永英明也曾多次在演唱會上演唱。

現在放的這個版本選自1992年12月4日發售的『Intro II』專輯。

 

 

 

 

從1988年到2007年,這20年間的兩場演唱會視頻,是最近我常看的。

一場是1988年7月23日的演唱會現場,另一場是2007年5月26日藥師寺演唱會現場。

把德永英明在這兩次演唱會上唱這首『最後の言い訳』的片段截出來,放在文中。 

20年,滄海桑田。

 

 

 

 

 

『德永英明 - 最後の言い訳』

 

 


 

作詞 麻生圭子

作曲 徳永英明

編曲 瀬尾一三



寝たふりがこんなに

つらいことだとは

今落ちた滴は

涙だね

そして君が出て行く

夜明けを待って

暗闇が恐い君のことだから

いちばん大事なものが

いちばん遠くへいくよ

こんなに覚えた君の

すべてが思い出になる

 

誰からも君なら

好かれると思う

心配はいらない

寂しいよ

無理に僕のためだと

さよならの理由

思ってる君だからせつなくて

いちばん近くにいても

いちばん判り合えない

こんなに愛した僕の

すべてが言い訳になる

 

いちばん大事なものが

いちばん遠くへいくよ

こんなに覚えた君の

すべてが思い出に

いちばん近くにいても

いちばん判り合えない

こんなに愛した僕の

すべてが言い訳になる

 

いちばん大事なものが

いちばん遠くへいくよ

いちばん近くにいても

いちばん判り合えない

いちばん大事なものが

いちばん遠くへいくよ

 

 

 

 

 

 

視頻一、『德永英明 - 最後の言い訳』,1988年7月23日,Dear演唱會

 

 

 

 

 

 

視頻二、『德永英明 - 最後の言い訳』,2007年5月26日,藥師寺演唱會。

 

 

 

 

 

 

PS:文中圖片和視頻由本人截自DVD和VCD,未經許可謝絕轉載,并敬請支持正版

 

分类: 德永英明
票数:
什么是“我顶”?
点击数:    评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
发表评论
大 名:
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心